22 Mars 2020
Universification sur le sol français:
- Agneu
- Herri
AGNEU
Hanner loar
Gott gwelet agnèu bilanciu
cu tèsto probetxu
hag anca zerga
éli vende Mier un croumpa punta
elli douna Tot i mandé patz
Els lasa ha pa sav
Diu igurikatu
en schwätzen potser cun eths
Derrière la lune
Dieu voit les agneaux de budget
avec des têtes de bénéfices
et des jambes d’impôts
Ils vendent des mers et achètent des montagnes
ils donnent la mort et demandent la paix
ils lisent et ignorent
Dieu attend
Il parlera peut-être avec eux
Traduit du:
Luxembourgeois - breton
alsacien - breton - provençal - corse
corse - provençal - basque
breton - corse - basque
provençal - corse - luxembourgeois - alsacien - provençal - corse
corse - provençal - alsacien - catalan - créole - gascon
catalan - alsacien -breton - créole
gascon - basque
catalan - luxembourgeois - catalan - corse - gascon
...........................................................
HERRI
Erba dindan pede campérol
Bësch dirak trabalhador
lizin in biri ijinour
prouducioun nu buru kontour
Herri dintre Harz douar
L’herbe sous le pied du paysan
la forêt devant le travailleur
l’usine dans le poumon de l’ingénieur
la production dans la tête du comptable
le pays dans le cœur de la terre
Traduit du:
Gascon - breton - corse - catalan
luxembourgeois - breton - gascon
créole - corse - basque - breton
provençal - corse - basque - breton
basque - provençal - alsacien - breton
....................................................................